红色文化网

当前位置:首页 > 文章中心 > 理论园地 >

文化

打印

佟师明:“黑求恩”:一位被中医药疗效征服的非洲中医

在中国西南的偏远乡村,一位皮肤黝黑、说着流利四川话的“洋中医”被当地村民亲切地称为“迪医生”“迪大夫”,更被广大患者誉为“黑求恩”。他就是来自非洲马里的迪亚拉·布巴卡尔(Diarra Boubacar),世界首位获得中医博士学位的外籍人士,在中国行医近30年,培养了数千名乡村医生,成为中非友谊的生动见证。

“黑求恩”称号的由来

“黑求恩”这个亲切的称呼,源于中国人民对这位黑人中医的尊敬和认可。80多年前,加拿大医生白求恩不远万里来到中国救死扶伤;如今,马里大夫迪亚拉同样“不远万里”来到中国,学习中医、悬壶济世,精湛的医技和无私的医德打动了无数患者和学生。这个称号不仅是对他医术的肯定,更是对他国际主义精神的褒扬。

从西医到中医的求学之路

迪亚拉1964年出生于马里共和国的一个医药世家,祖父是当地草医,父亲是马尔卡拉医院院长。1984年,他以第一名的成绩从马里医学院毕业,被马里政府选派到中国深造。

最初,迪亚拉在北京医科大学(今北京大学医学部)学习普外科。但一次亲身经历改变了他的职业轨迹——当他的脖子疼痛难忍时,西药治疗效果不佳,而一位老中医用针灸迅速缓解了他的病痛。“这比西医快多了!”迪亚拉惊叹道。他毅然决定弃“西”从“中”,认为到中国不学中医等于荒废学业。

1986年,迪亚拉转入广州中医药大学,开始了系统的中医学习。面对晦涩难懂的古汉语医书,他每天泡在《康熙字典》《医古文词典》中,甚至通过看古装剧学习文言文。经过5年本科和3年硕士学习,他于1994年获得中医硕士学位。

但迪亚拉的求学之路并未止步。他自费前往成都中医药大学,拜在被誉为“神针杨”的杨介宾教授门下攻读针灸博士。1997年,他顺利获得博士学位,成为世界首位黑人中医博士。

扎根中国乡村的医疗奉献

博士毕业后,迪亚拉在成都一家医院坐诊,却遭遇了意想不到的困难:“几天没有一个病人找我看病,好不容易来了个病人,开门一见我是个黑人,吓得关门就跑。”但他没有气馁,承诺“治不好不收费”,凭借精湛的医术逐渐赢得了患者的信任。

1997年,迪亚拉加入无国界医生项目,首次前往云南偏远乡村义诊。那里医疗资源匮乏,生活条件艰苦,迪亚拉教当地人就地取材找草药治病,普及健康知识。村民们用自家米酒、玉米、南瓜等特产热情招待这位“迪医生”。

此后20多年间,迪亚拉频繁往返于云南、四川、湖南、青海等地,投身乡村医生培训事业。他筹款包揽乡村医生的路费、住宿费、伙食费,提供工作服、药品和书籍。据统计,他先后培训了3000多名乡村医生,有的资料显示甚至达到5000多名。

在红河州,迪亚拉开展了健康教育、麻风病援助和乡村医生培训项目,2007年又增加了艾滋病关怀和防治培训。他培训了超过1000名乡村医生,帮助建设了13所村卫生室。他还为近300户村民修建了7个水池,为3个村庄改造了厕所,改善了当地的公共卫生条件。

推动中非中医药交流的“筑桥者”

在中国生活40多年后,迪亚拉的身份已不仅仅是医生。作为中非友好协会联盟副主席,他致力于以中医为媒介推动中非合作交流。

2019年12月,全球首个中医药领域的鲁班工坊在马里首都巴马科市揭牌启运。迪亚拉作为马里鲁班工坊的中方主任,全程参与了该项目的考察、选址和建设。从设备到达到最后摆放完成,仅用了7天时间,体现了“中国速度”。

迪亚拉认为,中医适宜技术如艾灸、拔罐、刮痧、推拿等,具有有效、安全、易掌握的特点,适合在非洲推广。马里99%的西药依赖进口,但拥有6万多种植物药资源,中医与非洲传统医学结合,能更好地利用这些资源。

在鲁班工坊的影响下,马里政府批准成立了传统医药学院,推动中医在马里的普及和发展。迪亚拉表示,未来还将推动传统医院的建立,让中医100%的传统疗法服务于非洲民众。

中国情缘:成都女婿的跨文化家庭

1997年8月2日,迪亚拉与成都姑娘杨梅在成都天主教堂举行婚礼,成为地道的“成都女婿”。两人相识于迪亚拉读博期间,杨梅因颈肩疼痛接受迪亚拉的针灸治疗,被他的医术所折服。

起初,杨梅的父母反对这门亲事,但迪亚拉用诚意和实际行动赢得了他们的认可。如今,他们育有一双儿女,家庭幸福美满。

迪亚拉已经完全融入了成都生活:他喜欢逛人民公园,爱喝盖碗茶,能讲出碗盖的作用,能用四川方言与本地人顺畅交流,还能跟着大爷在地上写书法,写的还是文言文。他说:“我的四川话不是刻意去学的,看的病人多了,跟病人聊着天就学会了。”

荣誉与认可

迪亚拉的奉献精神获得了广泛认可:

2008年,被评为“昆明十大好人”

2012年,获得第七届“中华慈善奖”

2013年,获评“CCTV年度慈善人物”

2013年,被评为“最美丽云南人-云南十大新闻人物”

2025年,获得中国初级卫生保健基金会“优秀志愿者”荣誉称号

他还曾获得中国国务院总理的接见。

多余的话:莫让中医瑰宝在漠视中流失

中医药是中华文明的璀璨瑰宝,凝聚着千年智慧与实践精华,如今却面临墙外疯抢、墙内冷落的尴尬局面,令人痛心。

日本、韩国等国长期系统性收集、改良中医古方,将《伤寒论》等典籍中的经典方剂改剂型、抢专利,占据全球超七成中药相关专利,凭借“汉方药”“韩药”垄断国际市场,赚得盆满钵满。不少外国药企以合作、收购等方式窃取秘方,把中国原材料加工后高价返销,形成“中国出方、外国获利”的畸形格局。更有甚者,将我国传世古方注册国际专利,反过来限制中国企业发展,让老祖宗的遗产沦为他人的摇钱树。

反观国内,对中医的重视远远不足。许多人盲目迷信西医,轻视中医理论与疗效;民间秘方或失传或被闲置,药企专利意识薄弱,九成中药未申请专利。部分人将中医等同于“不科学”,忽视其辨证施治的完整体系,甚至任由虚假宣传抹黑中医形象。教育与传承断层,青年从业者稀少,文化传播乏力,让中医在本土逐渐边缘化。

中医不是落后符号,而是历经检验的生命科学。我们不能一边看着瑰宝被掠夺,一边在漠视中消耗家底。唯有强化文化自信,完善专利保护,加大科研与传承力度,让中医走进生活、走向世界,才能守住根脉,让千年智慧真正造福国人。

从马里少年到中医博士,从被患者拒之门外的“洋医生”到备受尊敬的“黑求恩”,迪亚拉用40多年的时间,书写了一段跨越肤色、文化和国界的医者传奇。

他的故事证明,“中医源于中国,但它可以为全世界病人服务。”他不仅是中医药文化的传播者,更是中非友谊的桥梁,用一根银针连接起两个大陆,用仁心仁术诠释着“人类卫生健康共同体”的深刻内涵。

在全球化日益深入的今天,迪亚拉的故事提醒我们:中医可以在文化的交流与互鉴中创造出超越地域和种族的人间温暖,守护生命、传递希望。

微信扫一扫,进入读者交流群

本文内容仅为作者个人观点,不代表网站立场。

请支持独立网站红色文化网,转载请注明文章链接----- //www.syxtk.com/wzzx/llyd/wh/2026-02-12/97163.html-红色文化网

献一朵花: 鲜花数量:
责任编辑:寒江雪 更新时间:2026-02-12 关键字:文化  理论园地  

话题

推荐

点击排行

鲜花排行


页面
放大
页面
还原
版权:红色文化网 | 主办:中国红色文化研究会
地址:海淀区太平路甲40号金玉元写字楼A座二层 | 邮编:100039 | 联系电话:010-52513511
投稿信箱:hswhtg@163.com | 备案序号:京ICP备13020994号 | 技术支持:网大互联
Baidu
map